Укладання автоматизованого навчального словника «поліеквівалентні терміни»

dc.contributor.advisorФіліппова Н. М.uk_UA
dc.contributor.authorПостоєв, І. І.
dc.date.accessioned2021-09-20T07:16:09Z
dc.date.available2021-09-20T07:16:09Z
dc.date.issued2021
dc.descriptionПостоєв, І. І. Укладання автоматизованого навчального словника «поліеквівалентні терміни» : бакалаврська робота ; спец. 035 “Філологія“ / І. І. Постоєв ; наук. кер. Н. М. Філіппова. – Миколаїв : НУК, 2021. – 72 c.uk_UA
dc.description.abstractДипломна робота Постоєва І. присвячена актуальній темі багатозначності термінів. Термін "поліеквівалентні терміни" використовується автором для того, щоб позначати полісемантичні терміни, які використовуються в різних галузях знань, тобто є прикладами міжгалузевої полісемії. Мета дослідження – укладання електронного навчального термінологічного словника, який може бути корисним довідником для тих, хто перекладає технічні тексти. Матеріалом слугували 100 ключових частотних термінів, відібраних з аутентичних англомовних технічних текстів. У Розділі 1 автор визначає підходи до розуміння понять "термін", "терміносистема", "поліеквівалентний термін", професіоналізм", "номенклатура"; у Розділі 2 він зосереджує свою увагу на огляді стану україномовної термінографії, взагалі, і навчальної термінографії, зокрема, а також на описі процедури укладання навчального термінологічного словника; у Розділі 3 показано алгоритм створення електронної версії словника. Укладений словник может стати у нагоді студентам-філологам, які вивчають курс "Теорія і практика науково-технічного перекладу".uk_UA
dc.description.abstract1Diploma paper deals with the important problem of term polysemy. The term "polyequivalent term" is used by the author to identify polysemantic terms which are used in different fields of knowledge and can be considered the examples of interbranch term polysemy. The aim of the research is to compile electronic educational terminological dictionary which can turn out to be a useful reference book for those who is engaged in translating technical texts. The basis of the analysis is 100 frequent key polysemantic terms selected from original technical texts. In Section 1 the author determines the definitions of the following notions: term, terminological system, polyequivalent term, professionalism, nomen/brand name; Section 2 focuses on the revision of the current stage of Ukrainian terminography, in general, and educational terminography, in particular, and highlights the procedure of compiling the electronic version of the dictionary. The dictionary is intended for those students who major in philology and study theory and practice of technical translation.uk_UA
dc.description.provenanceSubmitted by Диндеренко Катерина (kateryna.dynderenko@nuos.edu.ua) on 2021-09-20T07:14:26Z No. of bitstreams: 1 Postoev-bakalavr.pdf.pdf: 980141 bytes, checksum: 4c9e68ad02704f168e9a8690b828e0d2 (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Диндеренко Катерина (kateryna.dynderenko@nuos.edu.ua) on 2021-09-20T07:15:10Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Postoev-bakalavr.pdf.pdf: 980141 bytes, checksum: 4c9e68ad02704f168e9a8690b828e0d2 (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Диндеренко Катерина (kateryna.dynderenko@nuos.edu.ua) on 2021-09-20T07:15:40Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Postoev-bakalavr.pdf.pdf: 980141 bytes, checksum: 4c9e68ad02704f168e9a8690b828e0d2 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-09-20T07:16:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Postoev-bakalavr.pdf.pdf: 980141 bytes, checksum: 4c9e68ad02704f168e9a8690b828e0d2 (MD5)en
dc.identifier.urihttps://eir.nuos.edu.ua/handle/123456789/4399
dc.language.isoukuk_UA
dc.subjectтермінuk_UA
dc.subjectполіеквівалентний термінuk_UA
dc.subjectтермінографіяuk_UA
dc.subjectелектронний навчальний термінологічний словникuk_UA
dc.subject035 “Філологія“uk_UA
dc.subjecttermuk_UA
dc.subjectpolyequivalent termuk_UA
dc.subjectterminographyuk_UA
dc.subjectelectronic educational terminological dictionaryuk_UA
dc.titleУкладання автоматизованого навчального словника «поліеквівалентні терміни»uk_UA
dc.title22021
dc.typeOtheruk_UA

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Postoev-bakalavr.pdf.pdf
Розмір:
957.17 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
бакалаврська робота
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
7.05 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: