035 “Філологія“
Постійне посилання зібрання
Переглянути
Перегляд 035 “Філологія“ за Ключові слова "audiovisual codes"
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ Розробка методичного посібника з перекладознавства на тему: «Особливості аудіовізуального перекладу»(2021) Матвєєва, І. С.; Мочалова Н. С.Дипломна робота присвячена проблемі визначення місця аудіовізуального перекладу в перекладознавстві. У першому розділі дипломної роботи «Загальні відомості про аудіовізуальний переклад» систематизовано теоретичний матеріал із теми та розглянуто види аудіовізуального перекладу та його головні компоненти. У другому розділі «Практичні підходи до перекладу аудіовізуальної продукції» проведено лінгвістичний аналіз субтитрів і дубляжу на матеріалах конференцій TED TALKS, а також проаналізовано звукові та візуальні коди відеоряду. У третьому розділі роботи «Створення електронного посібника для кращого розуміння студентами аудіовізуального перекладу» розглянуто електронні платформи для навчання, розроблення субтитрування і дублювання. Описано електронний посібник, розроблений у рамках дослідження, та його структуру для засвоєння нового матеріалу та для самостійної роботи.